Danutė Sirijos Giraitė

Srijos Giráitė Danutė 1948 10 28Vilnius, lietuvių vertėja. V. Sirijos Giros duktė. 1968–72 studijavo Tartu universitete (estų kalbą ir literatūrą). 1979 baigė Vilniaus universitetą (rusų kalbą ir literatūrą). Dirbo vertėja ir redaktore Žemės ūkio ministerijos techninės informacijos biure, žurnale Karys, estų žurnalo Kuma atstove Lietuvoje. Nuo 1983 – profesionali vertėja. Verčia iš estų, suomių, anglų kalbų, iš viso išvertė per 50 knygų. Nuo 1969 išversta per 50 estų klasikų ir šiuolaikinių rašytojų apsakymų, esė, estų ir suomių pjesių, radijo pjesių, libretų, miuziklų, eilėraščių.

Danutė Sirijos Giraitė

Vertimai iš estų kalbos

Vienas reikšmingiausių vertimų – A. H. Tammsaareʼs epopėjinis romanas Tiesa ir teisingumas (5 dalys 2009–21). Kiti svarbesni grožinės literatūros vertimai iš estų kalbos: E. Bornhöheʼs apysaka Viliaus kovos, romanas Kunigaikštis Gabrielis (abu 1978), Ü. Tuuliko romanas Po karo batais (1981), J. Peegelio romanas Žuvau pirmąją karo vasarą (1982), J. Krosso romanai Imperatoriaus beprotis (1985), Sustingęs skrydis (2003), Tarp trijų marų: Lyno akrobatas (2 dalys 2020), Tarp trijų marų: Žmonės be praeities (dalis 3 2022), P-E. Rummo eilėraščių rinktinė Saulėgrįžos šalis (ir sudarymas, 1985), estų apsakymų rinktinė Gimtinės alyvos (ir sudarymas, 1990), O. Lutso apysaka Pavasaris (1995), T. Õnnepalu romanas Paribio valstybė (1995), J. Kaplinskio esė rinkinys Šis bei tas (2001), romanas Ta pati upė (2018), tautosakinės pasakos variantai knygoje Pasaka „Eglė žalčių karalienė“ (tomas 3 2008), Leelo Tungal memuarinis romanas Draugė mergaitė ir suaugę žmonės (2013), Imbi Paju istorinė knyga Suomijos įlankos sesės (2014), R. Raudo romanai Brolis (2014), Rekonstrukcija (2017), Ilmaro Taska romanai Pobeda 1946 (2017), eliziejus.com (2023), Maarjos Kangro romanas Stiklo vaikas (2020), Jaano Tätte pjesių rinkinys Pjesės (2022). Dar išvertė knygų vaikams ir jaunimui (F. R. Kreutzwaldo pasaką Šiaurės slibinas 1987, E. Raudo pasakas Pabaldukai 1998, Andruso Kivirähko apysaką Sirlė Simas ir slėpiniai 2010), vadovėlį Visuotinės literatūros istorija (1998), pažintinio pobūdžio, kulinarijos knygų.

Vertimai iš suomių kalbos

Svarbesni vertimai iš suomių kalbos: rinktinė Suomių novelės (su E. Stravinskiene, 1985), romanai Timo Kustaa Mukka Žemė – nuodėminga giesmė (1998), Arto Paasilinna Grupinės savižudybės magija (2005), Johannos Sinisalo Trolis (2011), Sofi Oksanen Stalino karvės (2012), Kai dingo balandžiai (2013 22014), Pasio Ilmario Jääskeläineno Sniegė ir jos devynetas (2016). Dar išvertė vadovėlį Žmogaus biologija 9 klasei (1995 32000), pratybų sąsiuvinį Žmogaus biologija (1996 52001).

Vertimai iš anglų kalbos

Iš anglų kalbos išvertė knygų vaikams ir paaugliams. Svarbesni vertimai: Jeano-Pierreʼo Bernier Savanos gyvūnai ir liūtukas Simba, Jūros gyvūnai ir Undinėlė, Džiunglių gyvūnai ir Mauglis (visos 1999), Karenos Gravelle Ir kas gi ten vyksta, galų gale? (1999), Mergaitės knyga (1999 42002), H. Chr. Anderseno Pasakos (1999), Brolių Grimmų Pasakos (1999), Nicko Arnoldo pažintinė knyga Cheminis chaosas (2000).

Apdovanojimai

Estijos respublikinė literatūros premija (1986), Marijos žemės kryžiaus 5 laipsnio ordinas (Estija, 1999), Metų vertėjo krėslas (2010), almanacho Varpai literatūros premija (2014), Kultūros kapitalo fondo literatūros premija (Estija, 2018), Estų klasikos bičiulė, Šv. Jeronimo premija (abi 2022).

857

Papildoma informacija
Turinys
Bendra informacija
Straipsnio informacija
Autorius (-iai)
Redaktorius (-iai)
Publikuota
Redaguota
Siūlykite savo nuotrauką