Sruognis Laima 1966 02 11Teaneck (Naujojo Džersio valstija), Lietuvos rašytoja, vertėja. Baigė Rutgerso universitetą (Naujojo Džersio valstija). Kolumbijos universitete lankė kūrybinio rašymo studiją. Nuo 1994 Vilniaus universitete ir Vytauto Didžiojo universitete dėsto poezijos vertimo teoriją ir kūrybinį rašymą.

Laima Sruoginis

Parašė knygas Lenino galva ant padėklo (Lenin’s Head on a Platter 2008), Vaiduoklis Hanos salone (The Ghost in Hannah’s Parlor 2009), Vertėjas (The Interpreter 2011), vadovėlį Rašyti gali kiekvienas (2010), knygą Kelionė į širdies užkampius (Journey into the Backwaters of the Heart 2012), romaną Tai ne mano dangus (This is Not My Sky 2014). Į anglų kalbą verčia 20–21 a. pradžios lietuvių poeziją ir prozą. Išvertė S. Parulskio pjesę Iš gyvenimo vėlių (1996), eilėraščių (2002), M. Martinaičio eilėraščių (2002, 2009), Kukučio balades (The Ballads of Kukutis 2011), T. Venclovos (2002), J. Meko (2002, 2003) poezijos, V. Juknaitės prozos (2007), Orvido knygą (The Book of Vilius Orvidas 2008). Sudarė knygą Lietuva: savo pačios žodžiais (Lithuania: in Her own Words 1997). Išvertė ir sudarė lietuvių poetų (V. P. Bložės, K. Bradūno, S. Gedos, D. Kajoko, N. Miliauskaitės, J. Vaičiūnaitės) eilėraščių antologiją Neapdirbtas gintaras (Raw Amber 2002), lietuvių prozos rinktinę Žemė pasilieka (The Earth Remains 2002).

2271

Papildoma informacija
Turinys
Bendra informacija
Straipsnio informacija
Autorius (-iai)
Redaktorius (-iai)
Publikuota
Redaguota
Siūlykite savo nuotrauką