Žadan Serhij (ukr. Сергiй Жадaн; Serhijus Žadãnas1974 08 23Starobilsk (Luhansko sr.), ukrainiečių rašytojas, vertėjas, visuomenės veikėjas. 1996 baigė H. Skovorodos valstybinį pedagoginį universitetą Charkove (ukrainiečių ir vokiečių filologiją), 2000 ten pat – aspirantūrą, 2000–04 dirbo dėstytoju. 2004 Oranžinės revoliucijos Charkovo protestuotojų palapinių miestelio komendantas, aktyvus 2013–14 vykusių demonstracijų dalyvis, per jas sužeistas. Donbaso karo metu aktyviai savanoriavo remdamas pafrontės miestų kultūrinį gyvenimą, Rusijos karinės invazijos į Ukrainą metu – Ukrainos kariuomenę. Įkūrė savo vardo labdaros fondą (2017). 2016–19 Ukrainos T. Ševčenkos nacionalinės premijos komiteto narys. Roko grupės Sobaky v Kosmosi narys, jos dainų žodžių autorius. Literatūros festivalio Charkivska barykada vienas rengėjų, aktyvus Charkovo kultūrinio gyvenimo dalyvis.

Serhij Žadan

Kūryba

Išleido eilėraščių rinkinius Generolas Judas (Heneral Juda), Citatų rinkinys (Cytatnyk, abi 1995), Pepsi (1998), Baladės apie karą ir atstatymą (Balady pro vijnu i vidbudovu 2001), Šimtmečio pradžios kultūros istorija (Istorija kultury počatku stolittia 2003), Maradona (2007), Etiopija (Efiopija 2009), Šautinės ir durtinės (Vohnepalni i nožovi 2012, eilėraščiai ir apsakymai), Mesopotamija (2014, eilėraščiai ir apsakymai), Marijos gyvenimas (Žyttia Mariji 2015), Tamplieriai (2016), Antena (2018), Laivų sąrašas (Spysok korabliv 2020), Aviacijos psalmė (Psalom aviaciji 2021), prozos knygas: apsakymų rinkinį Big Mac (2003), romanus Depeche Mode (2004, lietuvių kalba 2008), Anarchy in the UKR (2005, lietuvių kalba 2010), Vorošilovhradas (2010), Internatas (2017, lietuvių kalba 2021), dramas Duonos paliaubos (Chlibne peremyrja), Vasylis Vyšyvanas. Ukrainos karalius (Vyšyvanyj. Korol Ukrajiny, abi 2020). Kūrybai būdinga socialinio protesto, kontrkultūros ir populiariosios kultūros motyvai, literatūrinės, šnekamosios kalbos ir miesto žargono dermė, žaidimas kasdienės kalbos paradoksais.

Išvertė austrų, baltarusių, Jungtinių Amerikos Valstijų, rusų, vokiečių poetų kūrinių. Sudarė ir išvertė Vienos šiuolaikinių poetų antologiją Rainerio ir Marijos vaikai (Dity Rainera i Mariji, 2004). S. Žadano tekstai išversti į anglų, baltarusių, danų, estų, italų, kroatų, lenkų, lietuvių, olandų, prancūzų, rusų, serbų, vokiečių ir daugelį kitų Europos kalbų. Lietuvių kalba dar išleista poezijos rinktinė Tarsi žuvį į juodą krantą (2023), eilėraščių paskelbta rinktinėje Atmintis, ugnis, deguonis: Iš mūsų laiko Ukrainos poezijos (2022, sudarė A. A. Jonynas).

Apdovanojimai

Vasylio Stuso premija (2017), Vokietijos knygininkų taikos premija (2022).

1

1551

Papildoma informacija
Turinys
Bendra informacija
Straipsnio informacija
Autorius (-iai)
Redaktorius (-iai)
Publikuota
Redaguota
Siūlykite savo nuotrauką