Jonuškáitė Birutė, Jonuškaitė-Augustinienė 1959 10 05Seivai (Punsko vlsč., Seinų apskr.), lietuvių rašytoja, vertėja. 1983 Vilniaus universitete baigė žurnalistiką. Dirbo Suvalkų vaivadijos savaitraščio Krajobrazy ir Lenkijos lietuvių žurnalo Aušra redakcijose. Nuo 1985 gyvena (su pertraukomis) Lietuvoje. Dirbo Ukmergės kraštotyros muziejuje, nuo 1994 – žurnalo Šeima redakcijoje (1995–2002 vyriausioji redaktorė), 2002 07–2003 03 – žurnalo Šeima ir pasaulis vyriausioji redaktorė. 2003–18 Lietuvos rašytojų sąjungos pirmininko pavaduotoja ir valdybos sekretorė, nuo 2018 Lietuvos rašytojų sąjungos pirmininkė. Lietuvos rašytojų sąjungos (1994), Lietuvos literatūros vertėjų sąjungos (2013) narė.

Birutė Jonuškaitė

Kūryba

Išleido apsakymų ir apysakų rinkinius Pateisinti save (1989), Žalčių tiltas (2002), apsakymų rinkinius Rugių laukas (1996, Žemaitės premija 1997), Kregždėlaiškis (2007), novelių rinkinį Užsagstyk mane (2011), romanus Ievos neišvarė iš rojaus (1991), Didžioji sala (2 dalys 1997–99), Baltų užtrauktukų tango (2009), Maranta (2015 22020, L. Dovydėno premija 2016), Maestro (2019), eilėraščių rinkinius Vaikas pražilusiom akim (2004), Esamoji (2024), eseistikos ir interviu rinkinį Eksperimentas, apysaką‑pasaką vaikams Tarakono Levuko nuotykiai mieste (abi 2005), apysaką vaikams Ūsuota Levuko istorija (2007). Kūryboje daugiausia vaizduojamas Punsko krašte gimusių lietuvių gyvenimas, kurie nenutraukia ryšių su gimtine. Nevengiama ironiškai pasišaipyti ir iš šių žmonių silpnybių. Jų gyvenimui romane Baltų užtrauktukų tango priešpriešinamas emigravusių į Jungtines Amerikos Valstijas (pasak B. Jonuškaitės, patogaus gyvenimo šalį) lietuvių rojus ir pragaras, kur vyrauja pinigų kultas, neišvengiamas nutautėjimas.

Vertimai

Iš lenkų kalbos išvertė Aleksandro Fiuto ir Cz. Miłoszo pokalbių knygą Maištingas Czesławo Miłoszo autoportretas (1997), lenkų poezijos antologiją Krokuva–Vilnius (su V. Dekšniu, 2005), Jerzy Illgo biografinę knygą Gražūs laikai: Czesławas Miłoszas ir Wisława Szymborska (2011), Barbaros Gruszka-Zych knygą Mūsų poetas (su Beata Piasecka, 2012), Magdalenos Tulli romaną Itališkos „špilkos“ (2014), F. Bernatowicziaus romaną Pajauta, Lizdeikos dukra arba lietuviai XIV amžiuje (2016), Hannos Krall romaną Širdžių karalius vėl suka arklius (2017), Annos Golawskos poezijos rinktinę Artimi daiktai (2021) ir kitas knygas.

B. Jonuškaitės apsakymų ir eilėraščių išversta į anglų, baltarusių, čekų, gruzinų, ispanų, kroatų, lenkų, prancūzų, rusų, slovakų, slovėnų, ukrainiečių ir vokiečių kalbas. Romanas Maranta išverstas į lenkų (2020), estų (2021) kalbas.

Apdovanojimai

Žemaitės premija (1997), W. Hulewicziaus premija (Lenkija), G. Petkevičaitės-Bitės literatūrinė premija (abi 2006), Gabrielės Petkevičaitės-Bitės atminimo medalis (2015), Lietuvos Respublikos Vyriausybės kultūros ir meno premija, Lenkijos Respublikos Auksinis kryžius už nuopelnus, L. Dovydėno premija (visos 2016), Baltijos Asamblėjos premija, V. Šlaito premija (abi 2020), J. Avyžiaus literatūrinė premija (2022), A. Miškinio literatūrinė premija (2025).

Birutė Augustinienė; -Augustinienė

Papildoma informacija
Turinys
Bendra informacija
Straipsnio informacija
Autorius (-iai)
Redaktorius (-iai)
Publikuota
Redaguota
Siūlykite savo nuotrauką