galiczmai (pranc. gallicismes < lot. Gallicus – gãlų, gališkas), prancūzybės, iš prancūzų kalbos patekę skoliniai ar vertiniai. Daug galicizmų turi visi prancūzų kaimynai – anglai, vokiečiai ir kiti. Kalbant apie tiesioginę svetimybių įtaką lietuvių kalbai, šis terminas kaip ir nereikalingas, tad linkstama juo vadinti tik neadaptuotus bei mažai adaptuotus (ar bent neturinčius kitų kalbų tarpininkavimo požymių) prancūzų kalbos žodžius ir citatų pobūdžio posakius: à propos ‘beje’, mers (< pranc. merci) ‘ačiū’, l’appétit vient en mangeant ‘apetitas ateina bevalgant’.
2701
Citata
Nors buvo dedamos visos pastangos laikytis citavimo stiliaus taisyklių, gali pasitaikyti tam tikrų neatitikimų. Jei turite klausimų, prašome vadovautis atitinkamu stiliaus vadovu arba kitais šaltiniais.