transliterãcija (trans… + lot. littera – raidė), viena rašmenų sistema parašytų žodžių, sakinių ar didesnių tekstų perraša paraidžiui kitos sistemos rašmenimis. Daugiausia vartojama mokslinėje literatūroje, bibliografijoje. Lietuvių kalboje vartojamais lotyniško pagrindo rašmenimis transliteruojami graikų, slavų, hebrajų, indų, arabų ir kitų sistemų rašmenys. Siekiant tiksliai perteikti originalo kalbos žodžių rašytines formas vartojami papildomi diakritiniai ženklai. Pvz., graikų abėcėlės ilgosios raidės žymimos brūkšniais: η – ē, ω – ō (‘Нρακλῆς – Hēraklēs, Πανδώρα – Pandōra), rusų kalbos ь žymimas ′, ъ – ’, я – ja, ю – ju, э – ė (Ярославль – Jaroslavl′, Подъяков – Pod’jakov, Вячеслав – Vjačeslav, Клюковский – Kljukovskij, этого – ėtogo).
2352
Citata
Nors buvo dedamos visos pastangos laikytis citavimo stiliaus taisyklių, gali pasitaikyti tam tikrų neatitikimų. Jei turite klausimų, prašome vadovautis atitinkamu stiliaus vadovu arba kitais šaltiniais.