Vlčková Alena (Alena Vlčkovà) 1942 11 14Chuchelna (prie Libereco) 2011 06 06Praha, lietuvių literatūros vertėja į čekų kalbą. 1959–64 studijavo filologiją Prahos universitete. 1966–87 dirbo leidykloje Lidové Nakladatelství. 1970 pradėjo savarankiškai mokytis lietuvių kalbos.

Alena Vlčkova

Išvertė P. Mašioto (Mano dovanėlė 1972), M. Sluckio (Svetimos aistros 1973, Saulė vakarop 1980, Kelionė į kalnus ir atgal 1985), J. Avyžiaus (Sodybų tuštėjimo metas 1976), V. Bubnio (Po vasaros dangum 1977, Arberonas 1981), J. Baltušio (Sakmė apie Juzą 1982), S. Šaltenio (Riešutų duona 1984), R. Granausko (Gyvenimas po klevu, Jaučio aukojimas, abu 1990), D. Grinkevičiūtės (Lietuviai prie Laptevų jūros 1990), J. Apučio, O. Baliukonytės, B. Baltrušaitytės-Masionienės, G. Cieškaitės, L. Jacinevičiaus, S. T. Kondroto, Just. Marcinkevičiaus, E. Mieželaičio, V. Miliūno, A. Pociaus, T. Venclovos, V. Žilinskaitės ir kitų lietuvių rašytojų kūrinių (daugiau kaip 60). 1995 savo lėšomis išleido Just. Marcinkevičiaus poezijos rinkinį Už gyvus ir mirusius. Išvertė ir parašė straipsnių ir apžvalgų apie Lietuvą, lietuvių literatūrą, antisovietinį pasipriešinimą 1944–52, parengė lietuviškų tekstų radijui ir teatrui. Parengė lietuviškąją Baltijos šalių rašytojų žodyno (Slovník pobaltských spisovatelů 2003, papildyta 22008) dalį. 2011 suredagavo ir su kitais iš lietuvių kalbos išvertė knygą Lauk, okupantai! (2011).

Gedimino ordino Riterio kryžius (1996).

Papildoma informacija
Turinys
Bendra informacija
Straipsnio informacija
Autorius (-iai)
Redaktorius (-iai)
Publikuota
Redaguota
Siūlykite savo nuotrauką