Ite missa est (lot. Eikite, esate paleidžiami), diakono žodžiai Mišių pabaigoje, į kuriuos tikintieji atliepia žodžiais Deo gratias (Dėkojame Dievui). Iš Ite missa est kilo vėlesnis Eucharistijos pavadinimas – mišios. Ite missa est priskirtinas prie mišių nekintamųjų dalių, nors nuo 11 a. vartotas tik šventinėse mišiose (su Gloria), kitais atvejais pakeičiamas dialogu Benedicamus Domino. Deo gratias (Garbinkime Viešpatį. Dėkojame Dievui). Grigališkojo choralo giesmių repertuare Ite missa est dažnai yra adaptuota Kyrie melodija. 14 a. sukurta keletas polifoninių Ite missa est išdailų (anoniminėse Tournai, Tulūzos mišiose, G. de Machaut Messe de Nostre Dame). Vėliau Ite missa est dalies nekintamųjų mišių cikle kompozitoriai nebevartojo.

1571

Papildoma informacija
Turinys
Bendra informacija
Straipsnio informacija
Autorius (-iai)
Redaktorius (-iai)
Publikuota
Redaguota
Siūlykite savo nuotrauką