Ralỹs Jeronimas 1876 10 10Antkapinys (Viduklės vlsč., Raseinių apskr.) 1921 12 17Jonava, lietuvių gydytojas, vertėjas. 1903 Maskvos universitete baigęs mediciną dirbo Maskvoje, dalyvavo lietuvių scenos mėgėjų spektakliuose. Nuo 1908 dirbo gydytoju Prienuose, Taujėnuose, Jonavoje, 1914–18 karo gydytojas Rusijoje. Nuo 1918 gyveno Jonavoje, rūpinosi švietimu. Bendradarbiavo žurnaluose Varpas, Ūkininkas, dienraštyje Vilniaus žinios, išspausdino šviečiamojo pobūdžio straipsnių. Savarankiškai išmokęs graikų kalbą dar gimnazijoje ėmė versti Homero Odisėją. Vertimą baigė 1914, bet per I pasaulinį karą rankraštis žuvo. Vėliau kūrinį išvertė iš naujo ir išleido 1921. Tuo laikotarpiu tai buvo vienas ryškiausių meninių vertimų. Vertė Iliadą (vertimą baigė S. Kymantaitė‑Čiurlionienė, Pranciškus Žadeikis, J. Talmantas, 1930).

Jeronimas Ralys

Iš lenkų kalbos išvertė D. Defoe romaną Robinzono gyvenimas ir jo nelaimės (su J. Šlapeliu, 1907), H. E. Beecher‑Stowe romaną Dėdės Tomo trobelė (1914). Išleido apysaką Rykštės (1902).

2321

Papildoma informacija
Turinys
Bendra informacija
Straipsnio informacija
Autorius (-iai)
Redaktorius (-iai)
Publikuota
Redaguota
Siūlykite savo nuotrauką