kòdų kaità, dviejų ar kelių kalbų, vienos kalbos tarmių ar bendrinės kalbos kodų pakaitinis vartojimas. Vienas dvikalbystės arba daugiakalbystės rezultatų. Vienu kodu gali būti pasakomas ištisas kalbos segmentas, kartais kodai kaitaliojami tik frazės lygmeniu. Kodų kaita priklauso nuo pokalbio temos, aplinkybių, kalbančiųjų nuostatų kodų atžvilgiu (bet kada gali būti įterpiamas bet kuris kitos kalbos ar tos pačios kalbos tarmės elementas, pvz., indų filmuose gausu intarpų anglų kalba; žmogus bendrine lietuvių kalba bendraudamas su tarmiškai šnekančiuoju stengiasi įterpti kodo segmentą, kurio, kaip mano besikalbantieji, pageidautų pašnekovas). Geras mažiausiai dviejų kalbų mokėjimas nėra būtina kodų kaitos sąlyga, prestižiškesniu laikomo kodo intarpų pašnekovų kalboje atsiranda ir menkai mokant svetimą kalbą (pvz., kalbant imigrantams arba pašnekovui stengiantis teikti pirmumą kuriai nors kalbai). Kodų kaitai turi įtakos besikaitaliojančių kodų sintaksė (dažniausiai kodų elementai derinami vienas prie kito, kad nekiltų bendravimo sunkumų), galimą kodų kaitos vietą įmanoma nusakyti tam tikromis taisyklėmis. Kodų kaita skiriasi nuo kalbų skolinimosi (nesistengiama adaptuoti kitos kalbos elementų) ir nuo pidžino (nemėginama susieti dvi ar kelias kalbas).

2168

Papildoma informacija
Turinys
Bendra informacija
Straipsnio informacija
Autorius (-iai)
Redaktorius (-iai)
Publikuota
Redaguota
Siūlykite savo nuotrauką