Kristijonas Gotlybas Milkus

Mikus Kristijonas Gotlybas (vok. Christian Gottlieb Mielcke) 1733Jurbarkas (dabar Majovka, Kaliningrado sr.) 1807 07 06Pilkalnis (dabar Dobrovolsk, Kaliningrado sr.), lietuvių švietėjas, raštijos darbuotojas. Antrosios 18 a. lietuvių filologinės polemikos iniciatorius. Nuo 1751 su pertraukomis studijavo teologiją Karaliaučiaus universitete; spėjama, buvo Lietuvių kalbos seminaro docentas; seminare buvo mokoma iš K. G. Milkaus kalbos veikalų. Dėl nežinomų priežasčių kunigu netapo. 1762–1807 tarnavo kantoriumi ir kunigo pagalbininku Pilkalnyje.

Su J. Berentu sutvarkė keliolikos asmenų darbą – pirmą visos Biblijos vertimą (išspausdintas 1735). Į lietuvių kalbą vertė Prūsijos valdžios įsakus, 1798 inicijavo diskusiją dėl jų vertimų kokybės. Literatūrinę veiklą pradėjo polemika su G. Ostermejeriu dėl lietuviškų giesmių redagavimo principų. Veikalas Pastabos apie naująjį 1781 lietuvišką giesmyną (Anmerkungen zu dem neuen litauischen Gesangbuch de anno 1781) plito rankraščiu. Išspausdino poleminį raštą Kuklus atsakymas į pono kunigo Ostermejerio iš Trempų apmąstymus apie naujojo lietuviško giesmyno projektą (Bescheidene Beantwortung des Bedenkens so Herr Pfarrer Ostermeyer… 1788). Parengė Lietuvių–vokiečių ir vokiečių–lietuvių kalbų žodyną (Littauisch-deutsches und deutsch-littauisches Wörterbuch 1800); jame paskelbė apie 300 lietuviškų priežodžių ir patarlių. Parengė lietuvių kalbos gramatiką Lietuvių kalbos mokslo pradmenys (Anfangsgründe einer littauischen Sprachlehre 1800; dalis teksto lotynų ir lietuvių kalbomis) su pirmuoju skyreliu apie lietuvių poetiką, jame pateikė dar neskelbtus K. Donelaičio Metų 2 fragmentus su vertimais į vokiečių kalbą; gramatikoje yra filosofo I. Kanto pratarmė, kurioje pabrėžiama lietuvių kalbos senumas, savitumas, iškeliama jos reikšmė mokslui. Parengė giesmyną Senos ir naujos krikščioniškos giesmės (1806) – vieną pirmųjų bandymų švietėjiškai perredaguoti oficialųjį lietuvių giesmyną; dėl konkurencijos su G. Ostermejerio giesmynu nebuvo naudojamas. 18 a. pabaigoje–19 a. pradžioje parašė istorinę poemą Pilkainis (parašyta 1786, išspausdinta 1822–23 21990). Siekdamas įrodyti lietuvių kalbos tinkamumą poezijai išvertė Chr. F. Gellerto pasakėčią Kūlikas (išspausdinta 1800), t. p. populiarų F. E. von Rochowo pasaulietinio turinio skaitinių vadovėlį Kūdikių prietelius (išspausdintas apie 1786), J. G. Heymo pamokslų rinkinį Mišknygos (1800), jame įdėjo savo pamokslų.

L: Ž. Sidabraitė Kristijonas Gotfrydas Milkus Vilnius 2006; Lituanistinio sąjūdžio XVIII amžiaus Prūsijoje atodangos II: dokumentinis Milkų šeimos palikimas / parengė B. Triškaitė, Ž. Sidabraitė Vilnius 2019; Ž. Sidabraitė, B. Triškaitė Lituanistinio sąjūdžio XVIII amžiaus Prūsijoje atodangos I: vienos šeimos istorija: Mielckes vs. Milkai: monografija Vilnius: LLTI, 2022.

1378

Papildoma informacija
Turinys
Bendra informacija
Straipsnio informacija
Autorius (-iai)
Redaktorius (-iai)
Publikuota
Redaguota
Siūlykite savo nuotrauką