Urbáitė Viltarė, Mickẽvičienė 1978 03 24Vilnius, lietuvių vertėja. K. Urbos duktė. Verčia vaikų literatūrą iš suomių, estų, rusų kalbų. 2002 baigė Helsinkio universitetą (suomių kalbos ir kultūros kursą užsieniečiams), 2004 – Vilniaus universitetą (lietuvių ir suomių filologiją). 2005–08 dirbo projektų vadove leidykloje Nieko rimto.

Viltarė Urbaitė

Iš suomių kalbos išvertė Sinikkos Nopola (Šiaudinukė ir veltinukė 2006, Pirmyn, Benai Būgneli! su Tiina Nopola, 2013), Maurio Kunnaso (Kalėdų Senelis, Vikingai puola), Kari Levola (Noriu 2007), Riittos Jalonen (Mergaitė ir kuosų medis, visos 2007), Ainos Havukainen ir Samio Toivoneno (Tatas ir Patas renkasi darbą 2010), Marko Leino (Kalėdų istorija 2012 42018), Leenos Krohn (Pelikanas 2013), Timo Parvelo (Elė ir draugai 2013), Emmi Itäranta (Vandens skonis 2017; 2020 vertimas įtrauktas į IBBY garbės sąrašą) ir kitų autorių kūrinių. Iš estų kalbos išvertė Aidi Vallik (Kaip gyvuoji, Ana? 2005), A. Pervik (Paula baigia vaikų darželį, Paula ir Patrikas, abi 2008), E. Valterio (Puokiai 2008, Puokių istorijos 2014), Piret Raud (Pono Paukščio istorija 2013, Šiek tiek paikos istorijos 2018) kūrinių, iš rusų kalbos – Eduardo Uspenskio apysaką-pasaką Krokodilas Gena ir jo draugai (2002).

3186

Papildoma informacija
Turinys
Bendra informacija
Straipsnio informacija
Autorius (-iai)
Redaktorius (-iai)
Publikuota
Redaguota
Siūlykite savo nuotrauką